Sonya Cullingford in Punchdrunk’s ‘The Drowned Man: A Hollywood Fable’. Photo: Birgit & Rolf.
This post is an article I wrote for the Finnish theatre periodical ‘Teatteri&Tanssi+sirkus’ (2/2014) about immersive theatre.
The whole text is in the Finnish version of this page.
Conor Doyle, Ed Warner, Omar Gordon, Tomislav English and Vinicius Salles in Punchdrunk’s ‘The Drowned Man: A Hollywood Fable’.
Photo: Birgit & Rolf.
Akira Yliperttula
May 10, 2014 at 3:50 pm
Ihan mahtavaa että Suomessakin on kiinnostuttu immersiivisestä teatterista!
Opiskelen alaa Englannissa Winchesterin Yliopistossa, ja lopputyöni, joka tosin on vasta suunnitteluvaiheessa, tulee olemaan immersiivistä teatteria.
Tein pientä googlettamista Suomeksi ja törmäsin tähän blogiisi. En edes tiennyt että tätä on mahdollista opiskella Suomessa.
admin
June 19, 2014 at 10:04 pm
Pahoittelen, että kesti hetken huomata kommenttisi – sivuilla oli kevyt tekninen ongelma… Mutta loistoa, että yllätti!
Immersiivinen teatteri on vaikuttanut monin tavoin esitystaiteen kenttään Suomessa viime vuosien aikana, mutta omana liikkeenään teatterin sisällä siitä ei ole vielä kovin paljoa keskusteltu. Toisaalta se on ymmärrettävää, koska immersiivisyyden määrittelystä on Britanniassakin monia mielipiteitä.
Oletko muuten lukenut Josephine Machonin hienon kirjan ‘Immersive Theatres’ jos suunnittelet lopputyötä aiheesta?